Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
모든 번역물 - kaskoazul

검색
원문 언어
번역될 언어

약 11개 결과들 중 1 - 11
1
10
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
스웨덴어 Min sötnos
Min sötnos

완성된 번역물
스페인어 Bonito mio, cariño mio
9
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
스웨덴어 bessevisser
bessevisser

완성된 번역물
스페인어 sabelotodo
75
10원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 10
터키어 neden acımıyorsun
gidenler neden geri dönmüyor oysa ben seni çok seviyorum. hiç acımıyorsun bana değil mi ?
manası da olabilir

완성된 번역물
프랑스어 Pourquoi n'as tu pas pitié?
스페인어 ¿Por qué no has sentido lástima?
헝가리어 Miért nem érzel szànalmat
영어 why don't you feel compassion
283
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
영어 Look into your heart and you'll find love love...
Look into your heart and you'll find love love love
Listen to the music of the moment people dance and sing
We're just one big family
And it's our God-forsaken right to be loved love loved love loved
Well I've been spending way too long checking my tongue in the mirror
And bending over backwards just to try to see it clearer

완성된 번역물
스페인어 Mira dentro de tu corazón y encontrarás amor amor ...
62
29원문 언어29
아라비아어 صباح الخير
اهلا وسهلا يا صديقتي العزيزة لقد تشوقت لرؤيتك فاين انت

완성된 번역물
프랑스어 Bonjour
터키어 Merhaba
스페인어 Buenos dias
83
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
영어 I´m yours
Well you done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but you're so hot that I melted

완성된 번역물
스페인어 Soy tuyo
68
21원문 언어21
알바니아어 Kan kaluar dit e net Qe un jetoj vet E vetmuar...
Kan kaluar dit e net
Qe un jetoj vet
E vetmuar zemra e shkret
Nji lajm po e pret
Je vous remercie pour cette traduction puisque cette chanson est en albanais et n'est pas trouvable sur internet ni en français, ni en espagnol, ni en italien après avoir beaucoup cherché.

완성된 번역물
영어 Nights and days have passed
프랑스어 Le coeur solitaire
스페인어 cancion
이탈리아어 sono passati giorni e notti
669
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
프랑스어 Lettre à Rodolfo
Que se passe-t-il chez nous, à Paris ?
Lou a bien travaillé à l’école cette année et elle termine le collège à la fin de la semaine. Mon compagnon et moi avons peu de travail, en ce moment, mais cela arrive souvent dans nos métiers. L’important c’est de vivre honnêtement et de rechercher le bonheur de tous. J’essaye chaque jour !
Je veux aussi dire à Doris que je partage avec elle beaucoup de valeurs. J’essaye d’apporter de l’amour à mes semblables, de partager avec tous, d’être ouvert et à l’écoute du monde. Je regarde et fais attention aux différences de chacun, et tout en restant humble, je voudrais donner le plus possible pour que Rodolfo puisse avancer dans la vie, avancer libre et heureux et devenir un homme bon. Je n’ai pas la même foi que vous mais du respect pour votre croyance. Et notre tolérance réciproque nous apportera beaucoup et nous servira.
extrait d'une lettre que j'écris à mon petit filleul et à sa mère en Bolivie - donc en espagnol...

완성된 번역물
스페인어 Carta a Rodolfo
1